groupe des personnes déplacées en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 境内流离失所股
- groupe: 音标:[grup] 动词变位提示:groupe是grouper的变位形式 m. 班, 组,...
- des: 音标:[dε] art....
- personnes déplacées: 流离失所者 境内流离失所者...
- personnes déplacées: 流离失所者境内流离失所者...
- bureau chargé des personnes déplacées et des réfugiés: 流离失所者和难民事务处...
- sous-commission des réfugiés et des personnes déplacées: 难民和流离失所者问题小组委员会...
- commission des réfugiés et personnes déplacées: 流离失所者和难民委员会...
- fonds concernant les biens des réfugiés et personnes déplacées: 难民和流离失所者财产基金...
- coordonnateur spécial des nations unies pour les personnes déplacées: 联合国境内流离失所问题特别协调员...
- division de l’action interinstitutions en faveur des personnes déplacées: 机构间境内流离失所问题司...
- fonds central pour les personnes déplacées: 流离失所者中央基金...
- accord quadripartite sur le rapatriement librement consenti des réfugiés et des personnes déplacées: 关于难民和流离失所者自愿回归的四方协定...
- mécanisme permanent de consultation chargé des personnes déplacées dans les amériques: 美洲流离失所者问题常设协商会议...
- groupe des personnes handicapées: 残疾人股...
- commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société: 复员战士和流离失所人员建设性重返社会委员会...
Phrases
- Le Groupe des personnes déplacées relevant du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a amélioré la réponse de l ' ensemble du système des Nations Unies face à des crises de déplacement interne spécifiques.
人道主义事务协调厅国内流离失所股加强了联合国整个系统应对具体国内流离失所危机的能力。 - Pour renforcer les interventions menées à l ' échelle internationale en vue de faire face aux crises provoquées par les déplacements internes, le Secrétaire général a créé en 2001, un groupe des personnes déplacées.
为加强国际社会对国内流离失所危机的应对能力,秘书长2001年建立了国内流离失所问题股。 - Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, par l ' intermédiaire du Groupe des personnes déplacées, a continué de s ' employer à renforcer l ' appui à la mise en œuvre d ' une action concertée face au problème des déplacements internes.
人道主义事务协调厅通过其境内流离失所者股继续努力改善支持合作应对境内流离失所问题的执行工作。 - Le coordonnateur des secours d ' urgence s ' est engagé à renforcer le Groupe des personnes déplacées à accroître le degré de participation interorganisations et à faire en sorte que l ' appui fourni aux équipes de coordination des Nations Unies par le Groupe soit plus ciblé.
紧急救济协调员致力于加强该股,增加机构间参与水平并确保国内流离失所问题股向联合国国别工作队更加集中的支助。 - L ' UNICEF poursuit également son action humanitaire et ses activités de sensibilisation au sort des enfants touchés par les conflits armés par le biais du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations, notamment en offrant d ' importants conseils de caractère politique au Groupe des personnes déplacées.
儿童基金会也通过人道执委会、联合国人道主义事务协调厅(人道协调厅)和机构间常设委员会,为武装冲突中儿童,致力于执行其人道主义政策和倡导工作,包括对国内流离失所股提供大量政策意见。 - Dans le prolongement de son prédécesseur - le Groupe des personnes déplacées - , la Division cherche avant tout à aider les gouvernements, le Coordonnateur des secours d ' urgence, les Coordonnateurs de l ' action humanitaire et les Coordonnateurs résidents ainsi que les organismes des Nations Unies et les autres intervenants de l ' action humanitaire et du développement à garantir des interventions efficaces, prévisibles et concertées pour remédier aux crises de déplacement interne.
该司以其前身国内流离失所问题股的工作为基础,首要目的是支助国家政府、紧急救济协调员、人道主义协调员和驻地协调员,以及联合国机构和其他人道主义与发展行动者确保对国内流离失所危机作出有效的、可预见的、协调一致的回应。